Cancel

    Open app

    Search

    Abbas Nayeri

    5.0 (1 review)

    Abbas Nayeri Photos

    Abbas Nayeri Reviews in Other Languages

    Verify this business for free

    Get access to customer & competitor insights.

    Verify this business

    Alpis Traduction et Interprétation Paris - Alpis Translation and Interpreting Paris Logo

    Alpis Traduction et Interprétation Paris

    (6 reviews)

    7ème, Tour Eiffel/Champ de Mars

    Alpis provided an excellent service. They were prompt and professional in handling our request to…read moretranslate a number of documents for a carte de sejour renewal. They delivered an outstanding product. The translation was very good and the layout was very professional looking.

    From the owner: Traductions, traductions assermentées, apostilles et légalisations, interprétations, anglais,…read moreespagnol, portugais et plus de 100 langues, en ligne 24/7 et sur place du lundi au vendredi de 9 h à 18 h. Devis gratuit ALPIS est un cabinet de traducteurs, d'interprètes et de traducteurs assermentés, implanté à Paris depuis plusieurs années qui réalise des traductions et présente des interprètes en plus de 100 langues. Une offre répondant aux multiples besoins de communication et marketing, multimédia, des particuliers et d'entreprises de toutes tailles. Des prix corrects, une qualité et des délais rapides font que nos clients nous sont fidèles année après année. Nos traductions officielles des actes de naissances, mariage, divorce, pacs, jugements, diplômes sont reconnues en France par les consulats, ambassades, à la préfecture et à la sécurité sociale. Nous vous livrons en express par coursier en Ile de France et par express en France et à l'étranger. Voici quelques unes de nos langues de travail habituelles: Anglais, Espagnol, Allemand, Italien, Néerlandais, Portugais, Catalan, Russe, Chinois, Mandarin, Cantonais, Taïwanais, Japonais, Thaï, Vietnamien, Coréen, Irlandais, Turc, Arabe, Géorgien, Arménien, Hindi, Tchèque, Grec, Ukrainien, Letton, Lituanien, Estonien, Danois, Suédois, Finlandais, Norvégien, Indonésien, Afrikaans, Khmer...

    Agetrad - Agetrad

    Agetrad

    (1 review)

    République, 10ème

    They offered me excellent service and delivered the translation on time and at a reasonable price…read more I am using their services again now. I will add photos later.

    From the owner: Agetrad est une agence de traduction multilingue qui accepte les traductions généralistes,…read moreassermentées, techniques et plus encore. Notre réseau composé uniquement de traducteurs aguerris vous assiste en anglais, arabe, allemand, italien, espagnol, portugais et chinois. Nous traduisons généralement vers le français à partir d'une de ces langues, mais l'inverse est tout aussi plausible. Dans les deux cas, le résultat sera parfaitement conforme au texte d'origine, reflétant au mieux vos attentes. Nous nous occupons de n'importe quel type de traduction ; cela peut aller de traductions généralistes à des traductions bien plus complexes, dans le domaine de la finance ou du marketing, par exemple. Nos traducteurs assermentés pourront également gérer vos documents de nature officielle tels que votre acte de naissance ou votre permis de conduire. Et ils veilleront à apposer un cachet sur le texte final afin de prouver son authenticité. Vous pouvez d'ores et déjà nous soumettre votre demande sur notre site internet. Le devis est gratuit ! Nous traiterons alors votre demande dans les meilleurs délais et serons capable de vous donner un prix correct puis de vous assigner un ou plusieurs traducteurs en fonction de l'ampleur du projet. N'attendez plus et choisissez Agetrad pour une traduction irréprochable. Toutes les informations sont disponibles sur notre site internet.

    Cabinet Fields Juris Traducteur - The plaque

    Cabinet Fields Juris Traducteur

    (12 reviews)

    Chemin Vert/Richard Lenoir, 11ème

    Avoid! Translation seemed to be done using an internet translation engine. Not by an actual person…read moreof more than a very basic competence. A British legal document that describing my deceased father as "late" (in the context of the document in the English language it means dead). Cabinet Fields translated document had him, in French as "en retard" which means late as in delayed like a "late" train. The man I saw, an American, was an abrupt and rude man which I assume comes free on top of a very poor level of translation. His lack of manners match the lack of translation skills evidenced by the work he did for me. Poor value, poor service, poor in every aspect. Honestly? Go elsewhere!

    I don't recommend this place…read more Why? Well, where to start...? I have come to this place for my official translation needs since 2011. I got their name from a list given to my by the French administration. I came back for repeat service because I assumed that their prices were probably mirrored by the rest of the translation sector in Paris and they were fairly fast. However, paying 55 euros to translate your birth certificate will always be hard to stomach given how many words in English look exactly like their French counterparts but that is life abroad. I thought that I became a recognized regular customer and periodically would contact my translator to let him know how the process was going with the prefecture and also what I had done to get certain documents from the American administration so he could better advise future customers. However, the last time I went I was very disappointed and do not think that I will seek further services from Cabinet Fields. I contacted my usual translator about getting copies of a document - normally 12 euros based on the last I had seen a price quote from them. He said given I had new copies of the papers already translated but would need some slight updates the maximum could would be 25 euros. In spite of this quote, when I arrived to give them the original copies, the quote doubled to 50 euros - again just to add in slightly different dates, serial numbers, and the change of the person signing. So no translation to do. While there were technically three pages, it was really all just one document with short ( i.e. two sentence certifications to say it was real - issued by the same person making the document but whatever I digress, the purpose of apostilles escapes me). Moreover, I had informed my contact that this was for my wedding and he failed to congratulate me - he preferred to complain instead about the fear he felt due to working so close to Charlie Hebdo. Please... I don't think they are after impersonable translators... Actually I had arranged to see him especially but when I arrived he left me to be treated by some new girl and didn't even say hello. If 50 euros was the price, fine. But being impersonable and unprofessional by switching the price after the fact and requiring me without any valid reason (I described the documents exactly prior to coming) to pay nearly twice as much and all this after 4 years of using their service I was frustrated. Anyways look around online for official translators, there are cheaper options to choose from.

    Abbas Nayeri - translationservices - Updated May 2026

    Loading...
    Loading...
    Loading...